きみは失礼を詫びるべきだ。
Sentence Analyzer
English Translation
You should apologize for your rudeness.
Furigana
きみは失礼 を詫 びるべきだ。
Romanji
Kimi wa shitsurei o wabiru beki da.
Words
君
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
失礼
(しつれい、しつらい、しちらい)
discourtesy; impoliteness; Excuse me; Goodbye; to leave; to be rude
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
詫びる
(わびる)
to apologize; to apologise
可し
(べし)
shall; should; must
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative