キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。

Sentence Analyzer

キャロル 明日 まで ロンドン 出発してしまっている だろう

English Translation

Carol will have left for London by eight tomorrow.

Furigana

キャロルは明日(あした)の8()までにロンドンへ出発(しゅっぱつ)してしまっているだろう。

Romanji

Kyaroru wa ashita no hachi ji made ni Rondon e shuppatsushiteshimatteiru darou.

Words

キャロル (キャロル、カロル)
carol
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
明日 (あした、あす、みょうにち)
tomorrow; near future
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(はち、や)
eight
()
hour; o'clock; (specified) time; when ...; during ...
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
倫敦 (ロンドン)
London
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
出発 (しゅっぱつ)
departure
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots