キリスト教の信者だったことはない。
Sentence Analyzer
English Translation
I was never a believer of Christianity.
Furigana
キリスト教 の信者 だったことはない。
Romanji
Kirisuto kyō no shinja datta koto wa nai.
Words
基督
(キリスト)
Christ
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
信者
(しんじゃ)
believer; adherent; devotee
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ない
(ない)
not; emphatic suffix