キリスト教の信者だったことはない。

Sentence Analyzer

キリスト 信者 だった こと ない

English Translation

I was never a believer of Christianity.

Furigana

キリスト(きょう)信者(しんじゃ)だったことはない。

Romanji

Kirisuto kyō no shinja datta koto wa nai.

Words

基督 (キリスト)
Christ
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
信者 (しんじゃ)
believer; adherent; devotee
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: キョウ、 おし.える、 おそ.わる
Meanings: teach, faith, doctrine
Reading: シン
Meanings: faith, truth, fidelity, trust
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person