キング牧師と彼の支持者は脅迫された。
Sentence Analyzer
English Translation
Rev. King and his supporters were threatened.
Furigana
キング牧師 と彼 の支持者 は脅迫 された。
Romanji
Kingu bokushi to kare no shijisha wa kyōhakusareta.
Words
キング
(キング)
king
牧師
(ぼくし)
pastor; minister; clergyman; reverend
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
支持者
(しじしゃ)
supporter (e.g. of the arts); adherent; proponent
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
脅迫
(きょうはく)
threat; menace; coercion; terrorism
Kanji
Readings: ボク、 まき
Meanings: breed, care for, shepherd, feed, pasture
Readings: シ、 いくさ
Meanings: expert, teacher, master, model, exemplar, army (incl. counter), war
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 ささ.える、 つか.える、 か.う
Meanings: branch, support, sustain, branch radical (no. 65)
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person
Readings: キョウ、 おびや.かす、 おど.す、 おど.かす
Meanings: threaten, coerce
Readings: ハク、 せま.る
Meanings: urge, force, imminent, spur on