くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。

Sentence Analyzer

くたくた 疲れていた ので 彼女 すぐ ぐっすり 眠ってしまった

English Translation

Being exhausted, she was soon fast asleep.

Furigana

くたくたに(つか)れていたので、彼女(かのじょ)はすぐにぐっすり(ねむ)ってしまった。

Romanji

Kutakuta ni tsukareteita node, kanojo wa sugu ni gussuri nemutteshimatta.

Words

くたくた (くたくた、ぐたぐた、ぐだぐだ)
exhausted; tired; withered; worn out; boiling until shapeless or mushy; tediously; repetitively; wordily
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
疲れる (つかれる)
to get tired; to tire; to be worn out (e.g. of well used objects); to starve
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
直ぐ (すぐ)
immediately; at once; directly; soon; before long; shortly; easily; without difficulty; right (near); nearby; just (handy)
ぐっすり (ぐっすり)
sound asleep; fast asleep
眠る (ねむる、ねぶる)
to sleep (not necessarily lying down); to die; to close one's eyes

Kanji

Readings: ヒ、 つか.れる、 -づか.れ、 つか.らす
Meanings: exhausted, tire, weary
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ミン、 ねむ.る、 ねむ.い
Meanings: sleep, die, sleepy