クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。

Sentence Analyzer

くりす お気に入り 女の子 けいと べす 私的な 会話 している 見かけました

English Translation

Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.

Furigana

クリスはお()()りの(おんな)()、ケイトがベスと私的(してき)会話(かいわ)をしているのを()かけました。

Romanji

Kurisu wa okiniiri no onnanoko, Keito ga besu to shitekina kaiwa o shiteiru no o mikakemashita.

Words

グリース (グリース、グリス)
grease
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
お気に入り (おきにいり)
favorite; favourite; pet (e.g. teacher's pet); bookmark (in web browser)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
女の子 (おんなのこ、おんなのコ、おんにゃのこ)
girl
刑徒 (けいと)
condemned person; prisoner
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
圧す (へす)
to dent; to press; to push
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
わたし的 (わたしてき)
my style; my way; my opinion
会話 (かいわ)
conversation
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
見かける (みかける)
to (happen to) see; to notice; to catch sight of

Kanji

Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible