クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。
Sentence Analyzer
English Translation
With the approach of Christmas, business improved somewhat.
Furigana
クリスマスが近 づくにつれて景気 はいくらか回復 した。
Romanji
Kurisumasu ga chikazuku nitsurete keiki wa ikura ka kaifukushita.
Words
クリスマス
(クリスマス)
Christmas
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
近づく
(ちかづく、ちかずく)
to approach; to draw near; to get close; to get acquainted with; to get closer to; to get to know
に連れて
(につれて)
as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)
景気
(けいき)
condition; state; business (condition)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
幾ら
(いくら)
how much?; how many?; even; even if
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
回復
(かいふく)
restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; recovery (from an illness); recuperation; convalescence
Kanji
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Reading: ケイ
Meanings: scenery, view
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: カイ、 エ、 まわ.る、 -まわ.る、 -まわ.り、 まわ.す、 -まわ.す、 まわ.し-、 -まわ.し、 もとお.る、 か.える
Meanings: -times, round, game, revolve, counter for occurrences
Readings: フク、 また
Meanings: restore, return to, revert, resume