グリニッジヴィレッジはとりわけ若者をひきつける場所です。
Sentence Analyzer
English Translation
Greenwich Village is a place which especially attracts the young.
Furigana
グリニッジヴィレッジはとりわけ若者 をひきつける場所 です。
Romanji
Gurinijjixirejji wa toriwake wakamono o hikitsukeru basho desu.
Words
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
取り分け
(とりわけ)
especially; above all; inter alia; among others
若者
(わかもの)
young man; young woman; young people; youth; youngsters
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
引き付ける
(ひきつける)
to fascinate; to attract; to charm; to pull up (at a gate); to have a convulsion
場所
(ばしょ)
place; location; spot; position; room; space; basho; wrestling tournament
です
(です)
be; is