ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
Sentence Analyzer
English Translation
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.
Furigana
ケーキが2つあった。私 は一 つ食 べて、それから残 り一 つを食 べた。
Romanji
Ke-ki ga futatsu atta. watashi wa hitotsu tabete, sorekara nokori hitotsu o tabeta.
Words
ケーキ
(ケーキ)
cake
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
二つ
(ふたつ)
two
有る
(ある)
to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; to have; to be located; to be equipped with; to happen; to come about
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
一つ
(ひとつ)
one; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
食べる
(たべる)
to eat; to live on (e.g. a salary); to live off; to subsist on
其れから
(それから)
and then; after that
残り
(のこり)
remnant; residue; remaining; left-over
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.