けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
Sentence Analyzer
English Translation
I'm being good to you this morning.
Furigana
けさはみなさんに思 いやりを示 しますよ。
Romanji
Kesa wa minasan ni omoiyari o shimeshimasu yo.
Words
今朝
(けさ、こんちょう)
this morning
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
皆さん
(みなさん)
all; everyone; everybody
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
思いやり
(おもいやり)
consideration; thoughtfulness; sympathy; compassion; feeling; kindness; understanding; regard; kindheartedness
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
示す
(しめす)
to (take out and) show; to demonstrate; to tell; to exemplify; to make apparent; to point out (finger, clock hand, needle, etc.); to indicate; to show; to represent; to signify; to display
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!