けさ起きたとき、頭痛がしました。
Sentence Analyzer
English Translation
When I got up this morning, I had a headache.
Furigana
けさ起 きたとき、頭痛 がしました。
Romanji
Kesa okita toki, zutsū ga shimashita.
Words
今朝
(けさ、こんちょう)
this morning
起きる
(おきる)
to get up; to rise; to blaze up (fire); to wake up; to be awake; to stay awake; to occur (usu. of unfavourable incidents); to happen; to take place
とき
(とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
頭痛
(ずつう)
headache
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to