けっして君を怒ってはいないよ。

Sentence Analyzer

けっして 怒って いない

English Translation

I'm by no means angry with you.

Furigana

けっして(きみ)(おこ)ってはいないよ。

Romanji

Kesshite kimi o okotte wa inai yo.

Words

決して (けっして、けして)
never; by no means; not in the least; in no way
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
怒る (おこる、いかる)
to get angry; to get mad; to tell someone off; to scold; to be angular; to be square
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
要る (いる)
to need; to want
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: ド、 ヌ、 いか.る、 おこ.る
Meanings: angry, be offended