ケンが、私のところにやってきた。
Sentence Analyzer
English Translation
Ken came up to me.
Furigana
ケンが、私 のところにやってきた。
Romanji
Ken ga, watashi no tokoroni yattekita.
Words
腱
(けん)
tendon
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
やって来る
(やってくる)
to come along; to come around; to turn up; to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me