ケンはチェスで私を打ち負かした。

Sentence Analyzer

けん チェス 打ち 負かした

English Translation

Ken beat me at chess.

Furigana

ケンはチェスで(わたし)()()かした。

Romanji

Ken wa tyesu de watashi o uchi makashita.

Words

(けん)
tendon
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
チェス (チェス)
chess
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
打つ (うつ)
to hit; to strike; to knock; to beat; to punch; to slap; to tap; to bang; to clap; to pound; to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (a drum, etc.); to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.); to move; to impress; to touch; to drive in; to hammer in; to put in; to inject; to type; to send; to transmit; to insert; to write in; to mark; to make (noodles, etc.); to prepare; to till (soil); to sprinkle; to throw; to cast; to do; to carry out; to play; to perform; to engage in (gambling, etc.); to pay (a deposit, etc.); to visit (on a pilgrimage); to line (a coat); to bind (a criminal)
負かす (まかす)
to defeat

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ダ、 ダアス、 う.つ、 う.ち-、 ぶ.つ
Meanings: strike, hit, knock, pound, dozen
Readings: フ、 ま.ける、 ま.かす、 お.う
Meanings: defeat, negative, -, minus, bear, owe, assume a responsibility