こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
Sentence Analyzer
English Translation
This sort of music is not to the taste of everybody.
Furigana
こういう音楽 はだれにも気 に入 られるとはかぎらない。
Romanji
Kōiu ongaku wa dare ni mo kiniirareru to wa kagiranai.
Words
こう言う
(こういう、こうゆう)
such; like this
音楽
(おんがく)
music; musical movement
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
誰
(だれ、たれ、た)
who
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
気に入る
(きにいる)
to be pleased with; to suit
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
限る
(かぎる)
to restrict; to limit; to confine; to be restricted to; to be limited to; to be confined to