こういう種類の娯楽は私にはまったくない。
Sentence Analyzer
English Translation
This kind of amusement has no attraction for me.
Furigana
こういう種類 の娯楽 は私 にはまったくない。
Romanji
Kōiu shurui no goraku wa watashi ni wa mattaku nai.
Words
こう言う
(こういう、こうゆう)
such; like this
種類
(しゅるい)
variety; kind; type; category; counter for different sorts of things
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
娯楽
(ごらく)
pleasure; amusement
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
全く
(まったく)
really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; indeed; good grief (expression of exasperation)
ない
(ない)
not; emphatic suffix
Kanji
Readings: シュ、 たね、 -ぐさ
Meanings: species, kind, class, variety, seed
Readings: ルイ、 たぐ.い
Meanings: sort, kind, variety, class, genus
Reading: ゴ
Meanings: recreation, pleasure
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me