こういう人たちが我が国を動かしている。

Sentence Analyzer

こういう 人たち 我が国 動かしている

English Translation

These persons run this country.

Furigana

こういう(ひと)たちが()(くに)(うご)かしている。

Romanji

Kōiu hitotachi ga wagakuni o ugokashiteiru.

Words

こう言う (こういう、こうゆう)
such; like this
人達 (ひとたち)
people
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
我が国 (わがくに)
our country; our land; one's own country
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
動かす (うごかす)
to move; to shift; to stir; to budge; to change position; to inspire; to rouse; to move (e.g. feeling); to influence; to change; to alter; to deny; to operate; to set in motion; to get going; to mobilize (e.g. troops); to mobilise; to deploy; to manage (e.g. funds)

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ガ、 われ、 わ、 わ.が-、 わが-
Meanings: ego, I, selfish, our, oneself
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake