こうして彼は大きな熊を殺したのです。
Sentence Analyzer
English Translation
This is how he killed the big bear.
Furigana
こうして彼 は大 きな熊 を殺 したのです。
Romanji
Kōshite kare wa ōkina kuma o koroshita no desu.
Words
斯うして
(こうして)
thus; in this way
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大きな
(おおきな)
big; large; great
熊
(くま)
bear (animal)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
殺す
(ころす)
to kill
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
です
(です)
be; is