ここがずきずき痛みます。

Sentence Analyzer

ここ ずきずき 痛みます

English Translation

I have a throbbing pain here.

Furigana

ここがずきずき(いた)みます。

Romanji

Koko ga zukizuki itamimasu.

Words

此処 (ここ)
here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
ずきずき (ずきずき)
throbbing pain; heartbreakingly
痛む (いたむ)
to hurt; to feel a pain; to be injured; to be spoiled (e.g. food)

Kanji

Readings: ツウ、 いた.い、 いた.む、 いた.ましい、 いた.める
Meanings: pain, hurt, damage, bruise