ここだけの話だが、トムの案はあまりぴんと来ない。

Sentence Analyzer

ここ だけ とむ あまり ぴんと 来ない

English Translation

Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.

Furigana

ここだけの(はなし)だが、トムの(あん)はあまりぴんと()ない。

Romanji

Koko dake no hanashi da ga, Tomu no an wa amari pinto konai.

Words

此処 (ここ)
here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
富む (とむ)
to be rich; to become rich; to be abundant (with); to abound (with); to be rich (in)
(あん)
idea; plan; thought; draft plan; motion; rough copy; expectation
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
余り (あまり、あんまり)
remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; not very (with negative sentence); not much; surplus; excess; fullness; too much; more than; over
ピンと (ピンと、ぴんと)
tensely; tightly; tautly; erectly; intuitively; instinctively; immediately; with a burst; with a crack
来る (くる)
to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; to come back; to do ... and come back; to come to be; to become; to get; to grow; to continue; to come from; to be caused by; to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")

Kanji

Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: アン、 つくえ
Meanings: plan, suggestion, draft, ponder, fear, proposition, idea, expectation, worry, table, bench
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become