ここだけの話だが、ぼくはチームの新キャプテンは好きじゃない。

Sentence Analyzer

ここ だけ ぼく チーム キャプテン 好き じゃない

English Translation

Between you and me, I don't like our new team captain.

Furigana

ここだけの(はなし)だが、ぼくはチームの(しん)キャプテンは()きじゃない。

Romanji

Koko dake no hanashi da ga, boku wa chi-mu no shin kyaputen wa suki janai.

Words

此処 (ここ)
here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(ぼく)
I; me; you; manservant
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
チーム (チーム、ティーム)
team
(しん)
new; neo-; Gregorian calendar; Xin (dynasty of China)
キャプテン (キャプテン)
captain
好き (すき)
liking; fondness; love
じゃあ (じゃあ、じゃ)
then; well; so; well then; combination of 'de' and 'wa' particles; plain copula

Kanji

Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: シン、 あたら.しい、 あら.た、 あら-、 にい-
Meaning: new
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something