ここではどんどん意見をおっしゃってかまいません。
Sentence Analyzer
English Translation
You can speak out freely here.
Furigana
ここではどんどん意見 をおっしゃってかまいません。
Romanji
Koko de wa dondon iken o osshatte kamaimasen.
Words
此処
(ここ)
here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
どんどん
(どんどん)
drumming (noise); rapidly; steadily
意見
(いけん)
opinion; view; comment
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
仰っしゃる
(おっしゃる)
to say; to speak; to tell; to talk
構う
(かまう)
to mind; to care about; to be concerned about; to care for; to look after; to prepare for; to interfere with; to meddle in; to tease