ここで手荷物を預かっていただけますか。
Sentence Analyzer
English Translation
Can I check my baggage here?
Furigana
ここで手荷物 を預 かっていただけますか。
Romanji
Koko de tenimotsu o azukatte itadakemasu ka.
Words
此処
(ここ)
here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
手荷物
(てにもつ)
hand luggage; hand baggage
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
預かる
(あずかる)
to look after; to take care of; to keep; to hold on to; to keep in custody; to take charge of; to be entrusted with; to receive on deposit; to reserve (judgment); to leave undecided
頂ける
(いただける)
to be able to receive; to be able to take; to be able to accept; to be able to eat; to be able to drink; to be acceptable; to be satisfactory
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way