This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」

Sentence Analyzer

なに あんた 疑って だって そんな いきなり 魔界 とか 魔族 とか 信じろ いう おかしい

English Translation

"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."

Furigana

「なに、アンタ(うたが)ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界(まかい)とか魔族(まぞく)とか、(しん)じろという(ほう)がおかしいよ」

Romanji

" nani, anta utagatte n no"" da, datte sonna, ikinari makai toka mazoku toka, shinjiro to iu hō ga okashii yo"

Words

(なに、なん)
what; how many; you-know-what; that; whatsit; what's the expression; what do you call them; what?; hey!
貴方 (あんた)
you (familiar form of anata)
疑う (うたがう)
to doubt; to distrust; to be suspicious of; to suspect
()
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
だって (だって)
after all; because; but; even; too; as well; also; they say; I hear; you mean
そんな (そんな)
such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of
行き成り (いきなり、ゆきなり)
abruptly; suddenly; all of a sudden; without warning
魔界 (まかい)
world of spirits; hell
とか (とか)
among other things; such things as; or something like that
魔族 (まぞく)
demonic or magic being; inhabitant of hell (or the spirit world)
信じる (しんじる)
to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
結う (ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
(かた)
direction; way; person; lady; gentleman; method of; manner of; way of; care of ..; person in charge of ..; side (e.g. "on my mother's side")
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
可笑しい (おかしい)
funny; amusing; comical; laughable; ridiculous; strange; odd; funny; peculiar; weird; unusual; eccentric; improper; unsuitable; unbecoming; suspicious
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: ギ、 うたが.う
Meanings: doubt, distrust, be suspicious, question
Reading: 
Meanings: witch, demon, evil spirit
Reading: カイ
Meanings: world, boundary
Reading: ゾク
Meanings: tribe, family
Reading: シン
Meanings: faith, truth, fidelity, trust
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative