ここに来て以来、生活は単調そのものだ。

Sentence Analyzer

ここ 来て 以来 生活 単調 そのもの

English Translation

Life has been so flat since I came here.

Furigana

ここに()以来(いらい)生活(せいかつ)単調(たんちょう)そのものだ。

Romanji

Koko ni kite irai, seikatsu wa tanchō sonomono da.

Words

此処 (ここ)
here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
来る (くる)
to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; to come back; to do ... and come back; to come to be; to become; to get; to grow; to continue; to come from; to be caused by; to derive from; to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")
以来 (いらい)
since; henceforth
生活 (せいかつ)
living; life (one's daily existence); livelihood
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
単調 (たんちょう)
monotony; monotone; dullness
その物 (そのもの)
the very thing; itself
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become
Readings: イ、 もっ.て
Meanings: by means of, because, in view of, compared with
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: カツ、 い.きる、 い.かす、 い.ける
Meanings: lively, resuscitation, being helped, living
Readings: タン、 ひとえ
Meanings: simple, one, single, merely
調
Readings: チョウ、 しら.べる、 しら.べ、 ととの.う、 ととの.える
Meanings: tune, tone, meter, key (music), writing style, prepare, exorcise, investigate, harmonize, mediate