ここへお電話くだされば、連絡がとれます。
Sentence Analyzer
English Translation
You can reach me at this number.
Furigana
ここへお電話 くだされば、連絡 がとれます。
Romanji
Koko e o denwa kudasareba, renraku ga toremasu.
Words
此処
(ここ)
here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...
へ
(へ)
indicates direction or goal (e.g. "to")
御
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
電話
(でんわ)
telephone call; phone call; telephone (device); phone
下さる
(くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor
連絡
(れんらく)
to contact; to get in touch; contacting; getting in touch; communication; call; message; connection; coordination; junction; intercalary; intercalaris; internuncial
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
獲れる
(とれる)
to be harvested; to be reaped; to be yielded; to be able to harvest; to be able to reap; to be able to yield