こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。

Sentence Analyzer

こちら 手違い から 迷惑 おかけして すみません でした

English Translation

I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.

Furigana

こちらの手違(てちが)いからご迷惑(めいわく)をおかけしてすみませんでした。

Romanji

Kochira no techigai kara go meiwaku o okakeshite sumimasen deshita.

Words

此方 (こちら、こっち、こち)
this way (direction close to the speaker or towards the speaker); this direction; here (place close to the speaker or where the speaker is); this one (something physically close to the speaker); I; me; we; us; this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
手違い (てちがい)
mistake; blunder; slipup
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
()
honorific/polite/humble prefix; honorific suffix
迷惑 (めいわく、べいこく)
trouble; bother; annoyance
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
お蔭 (おかげ)
grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; assistance; help; aid; effects; influence
済みません (すみません)
excuse me; pardon me; I'm sorry; thank you
デス (デス)
death

Kanji

Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ
Readings: メイ、 まよ.う
Meanings: astray, be perplexed, in doubt, lost, err, illusion
Readings: ワク、 まど.う
Meanings: beguile, delusion, perplexity