こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
Sentence Analyzer
English Translation
Please drop in on us when you come this way.
Furigana
こちらへおいでのときはどうぞお立 ち寄 りください。
Romanji
Kochira e oide no toki wa dōzo o tachiyori kudasai.
Words
此方
(こちら、こっち、こち)
this way (direction close to the speaker or towards the speaker); this direction; here (place close to the speaker or where the speaker is); this one (something physically close to the speaker); I; me; we; us; this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)
へ
(へ)
indicates direction or goal (e.g. "to")
お出で
(おいで)
coming; going; being (somewhere); come; go; stay
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
とき
(とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
どうぞ
(どうぞ)
please; kindly; I beg of you; by all means; feel free; you are welcome; here you are
御
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
立ち寄る
(たちよる)
to stop by; to drop in for a short visit
下さる
(くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor