コツが分かってきたよ。
Sentence Analyzer
English Translation
I think I'm starting to get the hang of it.
Furigana
コツが分 かってきたよ。
Romanji
Kotsu ga wakattekita yo.
Words
骨
(こつ、コツ)
knack; skill; trick; secret; know-how; the ropes; hang
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
分かる
(わかる)
to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
Kanji
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100