This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。

Sentence Analyzer

こっぷ 熱い お湯 注ぐ さも ない ひび 入る

English Translation

Don't pour hot water into the glass or it will crack.

Furigana

コップに(あつ)いお()(そそ)ぐな。さもないとひびが(はい)るよ。

Romanji

Koppu ni atsui oyu o sosogu na. samo nai to hibi ga hairu yo.

Words

コップ (コップ)
glass (i.e. drinking vessel); tumbler; cop (police officer)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
熱い (あつい)
hot (thing); passionate (feelings, etc.); ardent; hot (e.g. gaze); hot (e.g. temper); zealous; enthusiastic; fired up; intense; severe; extreme; hot (topic); of interest
お湯 (おゆ)
hot water; hot bath
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
注ぐ (そそぐ)
to pour (into); to fill; to sprinkle on from above; to shed (e.g. tears); to concentrate one's spirit (strength, attention) on; to fall onto (of rain, snow)
()
(sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (used with masu stem verb) command; (used with dictionary form verb) prohibition
然も (さも)
really; extremely; in that way
ない (ない)
not; emphatic suffix
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(ひび、あかぎれ)
crack; fissure; rift; split; chaps; skin fissure
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
入る (はいる)
to enter; to go into; to break into; to join; to enroll; to contain; to hold; to accommodate; to have (an income of); to get; to receive; to score
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: ネツ、 あつ.い
Meanings: heat, temperature, fever, mania, passion
Readings: トウ、 ゆ
Meanings: hot water, bath, hot spring
Readings: チュウ、 そそ.ぐ、 さ.す、 つ.ぐ
Meanings: pour, irrigate, shed (tears), flow into, concentrate on, notes, comment, annotate
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert