この2行は省くべきだ。
Sentence Analyzer
English Translation
        You should leave out these two lines.
    
Furigana
        この2行 は省 くべきだ。
    
Romanji
        Kono ni kō wa habuku beki da.
    
Words
            
                此の
            
            
                (この)
            
        
        
            this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
        
    
            
                二
            
            
                (に、ふた、ふ、ふう)
            
        
        
            two
        
    
            
                行
            
            
                (こう)
            
        
        
            going; travelling (traveling); type of classical Chinese verse (usu. an epic); district (of similar merchants); guild; bank
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                省く
            
            
                (はぶく)
            
        
        
            to omit; to leave out; to exclude; to eliminate; to curtail; to save; to cut down; to economize; to economise
        
    
            
                可し
            
            
                (べし)
            
        
        
            shall; should; must
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative