この2度目の衝撃にわたしは泣いた。

Sentence Analyzer

この 度目 衝撃 わたし 泣いた

English Translation

At this second shock, I began to cry.

Furigana

この2度目(どめ)衝撃(しょうげき)にわたしは()いた。

Romanji

Kono ni dome no shōgeki ni watashi wa naita.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(に、ふた、ふ、ふう)
two
度目 (どめ)
the Nth time
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
衝撃 (しょうげき)
shock; crash; impact; ballistic
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
泣く (なく)
to cry; to weep; to sob; to howl

Kanji

Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: ショウ、 つ.く
Meanings: collide, brunt, highway, opposition (astronomy), thrust, pierce, stab, prick
Readings: ゲキ、 う.つ
Meanings: beat, attack, defeat, conquer
Readings: キュウ、 な.く
Meanings: cry, weep, moan