この3年間は物価が安定していた。
Sentence Analyzer
English Translation
Prices have been stable for the past three years.
Furigana
この3年間 は物価 が安定 していた。
Romanji
Kono san nenkan wa bukka ga anteishiteita.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
三
(さん、み)
three; tri-
年間
(ねんかん)
year (period of)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
物価
(ぶっか)
prices of commodities; prices (in general); cost-of-living
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
安定
(あんてい)
stability; equilibrium
Kanji
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: カ、 ケ、 あたい
Meanings: value, price
Readings: アン、 やす.い、 やす.まる、 やす、 やす.らか
Meanings: relax, cheap, low, quiet, rested, contented, peaceful
Readings: テイ、 ジョウ、 さだ.める、 さだ.まる、 さだ.か
Meanings: determine, fix, establish, decide