このインクのしみは取れないと思う。

Sentence Analyzer

この いんく しみ 取れない 思う

English Translation

I don't think these ink stains will come off.

Furigana

このインクのしみは()れないと(おも)う。

Romanji

Kono inku no shimi wa torenai to omou.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
インク (インク、インキ)
ink
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
紙魚 (しみ、とぎょ)
true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae); Oriental silverfish (Ctenolepisma villosa); someone who is unable to apply what they have read
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
取れる (とれる)
to come off; to be removed; (of pain, a fever, etc.) to disappear; to be caught; to be harvested; to be interpreted (as); to be taken as; (of balance, etc.) to be attained; to be obtainable
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember

Kanji

Readings: シュ、 と.る、 と.り、 と.り-、 とり、 -ど.り
Meanings: take, fetch, take up
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think