このかごは、針金でできている。

Sentence Analyzer

この かご 針金 できている

English Translation

This cage is made of wire.

Furigana

このかごは、針金(はりがね)でできている。

Romanji

Kono kago wa, harigane de dekiteiru.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(かご)
basket (shopping, etc.); hamper; cage
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
針金 (はりがね)
wire
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant

Kanji

Readings: シン、 はり
Meanings: needle, pin, staple, stinger
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold