このかたは恵みとまことに満ちておられた。

Sentence Analyzer

この かたは 恵み まことに 満ちて おられた

English Translation

This man is full of grace and truth.

Furigana

このかたは(めぐ)みとまことに()ちておられた。

Romanji

Kono kataha megumi to makotoni michite orareta.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
片刃 (かたば、かたは)
single edge (e.g. sword blade)
恵み (めぐみ)
blessing; grace
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
誠に (まことに、しんに)
indeed; really; absolutely; truly; actually; very; quite
満ちる (みちる)
to be full; to wax (e.g. moon); to rise (e.g. tide); to mature; to expire
居る (おる)
to be (animate); to be; to exist; verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing); indicates contempt or disdain for another's actions

Kanji

Readings: ケイ、 エ、 めぐ.む、 めぐ.み
Meanings: favor, blessing, grace, kindness
Readings: マン、 バン、 み.ちる、 み.つ、 み.たす
Meanings: full, fullness, enough, satisfy