このからしは舌が痺れるほど辛い。

Sentence Analyzer

この からし 痺れる ほど 辛い

English Translation

This mustard really bites the tongue.

Furigana

このからしは(した)(しび)れるほど(つら)い。

Romanji

Kono karashi wa shita ga shibireru hodo tsurai.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
塩辛い (しおからい、からい)
salty (taste); briny
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(した)
tongue; tongue-like object; clapper (of a bell); talon (of a lock)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
痺れる (しびれる)
to become numb; to go to sleep (e.g. a limb); to be excited; to be titillated; to be mesmerized
(ほど)
degree; extent; bounds; limit; indicates approx. amount or maximum; upper limit
辛い (からい)
spicy; hot; salty; harsh (criticism); severe (punishment); strict; painful; bitter; difficult; tough

Kanji

Readings: ゼツ、 した
Meanings: tongue, reed, clapper
Readings: ヒ、 しび.れる
Meanings: palsy, become numb, paralysed
Readings: シン、 から.い、 つら.い、 -づら.い、 かのと
Meanings: spicy, bitter, hot, acrid