このことが彼女に疑念を持たせた。

Sentence Analyzer

この こと 彼女 疑念 持たせた

English Translation

This aroused her suspicion.

Furigana

このことが彼女(かのじょ)疑念(ぎねん)()たせた。

Romanji

Kono koto ga kanojo ni ginen o motaseta.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
疑念 (ぎねん)
doubt; suspicion; misgivings; scruples
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
持つ (もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ギ、 うたが.う
Meanings: doubt, distrust, be suspicious, question
Reading: ネン
Meanings: wish, sense, idea, thought, feeling, desire, attention
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have