彼女は頭のさえた人だ。
Sentence Analyzer
English Translation
She is a clear-headed.
Furigana
Romanji
Kanojo wa atama no saeta hito da.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
頭
(あたま、かしら)
head; hair (on one's head); mind; brains; intellect; leader; chief; boss; captain; top; tip; beginning; start; head; person; top structural component of a kanji
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
冴える
(さえる)
to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; to look upbeat; to be perky; to be cheerful; to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; to be satisfying; to become frigid; to become intensely cold
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative