このステッカーをスーツケースに貼り付けないといけません。
Sentence Analyzer
English Translation
You must attach this label to your suitcase.
Furigana
このステッカーをスーツケースに貼 り付 けないといけません。
Romanji
Kono sutekka- o su-tsuke-su ni hari tsukenai toikemasen.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
ステッカー
(ステッカー)
sticker; stacker
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
スーツケース
(スーツケース)
suitcase
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
張る
(はる)
to stick; to paste; to affix; to link (e.g. in WWW forums); to stretch; to spread; to strain; to tighten; to put up (tent); to form (e.g. ice on a pond); to fill; to swell; to stick out; to put; to slap; to be expensive; to become one tile away from completion
付ける
(つける)
to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); to furnish (a house with); to wear; to put on; to keep a diary; to make an entry; to appraise; to set (a price); to allot; to budget; to assign; to bring alongside; to place (under guard or doctor); to follow; to shadow; to load; to give (courage to); to keep (an eye on); to establish (relations or understanding); to turn on (light)
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)