このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
It seems I will have to get rid of this worn out carpet.
Furigana
このすり切 れたカーペットを取 り除 かなければならないだろう。
Romanji
Kono surikireta ka-petto o torinozokanakerebanaranai darou.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
カーペット
(カーペット)
carpet
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
取り除く
(とりのぞく)
to remove; to deinstall; to take away; to set apart
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative