このセーターは伸びてすっかり型崩れしている。
Sentence Analyzer
English Translation
This sweater is all stretched out of shape.
Furigana
このセーターは伸 びてすっかり型 崩 れしている。
Romanji
Kono se-ta- wa nobite sukkari kata kuzure shiteiru.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
セーター
(セーター、スエーター、セエター)
sweater; jumper
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
伸びる
(のびる)
to stretch; to extend; to lengthen; to spread; to make progress; to grow (beard, body height); to grow stale (soba); to be straightened; to be flattened; to be smoothed; to be exhausted; to be postponed; to be prolonged
すっかり
(すっかり)
all; completely; thoroughly
型
(かた、がた)
model; type (e.g. of machine, goods, etc.); type; style; pattern; mold (mould); template; model; kata (standard form of a movement, posture, etc. in martial arts, sport, etc.); form (i.e. customary procedure); size (i.e. clothing, shoes); (taxonomical) form
崩れる
(くずれる)
to collapse; to crumble; to get out of shape; to lose one's shape; to become disorganized; to become untidy; to break down; to be thrown into disarray; to crash (stock market); to slump; to decline; to break money into small change; to turn bad (e.g. weather); to change for the worse; to deteriorate
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to