このセミナーは、日本企業のマーケティング担当管理職を対象としたものです。
Sentence Analyzer
English Translation
This seminar will target senior marketing leaders from Japanese firms.
Furigana
このセミナーは、日本 企業 のマーケティング担当 管理職 を対象 としたものです。
Romanji
Kono semina- wa, Nippon kigyō no ma-kethingu tantō kanrishoku o taishō to shita mono desu.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
セミナー
(セミナー、ゼミナール、セミナール、セミナ)
seminar
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
日本
(にほん、にっぽん)
Japan
企業
(きぎょう)
enterprise; undertaking; corporation; business
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
マーケティング
(マーケティング)
marketing
担当
(たんとう)
being in charge (of an area of responsibility); being responsible (for a work role, etc.)
管理職
(かんりしょく)
management
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
対象
(たいしょう)
target; object (of worship, study, etc.); subject (of taxation, etc.)
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
者
(もの、もん)
person
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: キ、 くわだ.てる、 たくら.む
Meanings: undertake, scheme, design, attempt, plan
Readings: ギョウ、 ゴウ、 わざ
Meanings: business, vocation, arts, performance
Readings: タン、 かつ.ぐ、 にな.う
Meanings: shouldering, carry, raise, bear
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: カン、 くだ
Meanings: pipe, tube, wind instrument, drunken talk, control, jurisdiction
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth
Readings: ショク、 ソク
Meanings: post, employment, work
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
Readings: ショウ、 ゾウ、 かたど.る
Meanings: elephant, pattern after, imitate, image, shape, sign (of the times)