このたびはお見のがしくださったらと望んでおります。
Sentence Analyzer
English Translation
I hope it will be overlooked this time.
Furigana
このたびはお見 のがしくださったらと望 んでおります。
Romanji
Kono tabi wa o minogashikudasattara to nozondeorimasu.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
足袋
(たび)
tabi; Japanese socks (with split toe)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
御
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
見逃す
(みのがす)
to miss; to overlook; to fail to notice; to turn a blind eye (to a wrongdoing etc.); to ignore; to pass up (an opportunity etc.)
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
望む
(のぞむ)
to desire; to wish for; to expect; to see; to command (a view of)