このデータはその議論にとって重要だ。
Sentence Analyzer
English Translation
This data is immaterial to the argument.
Furigana
このデータはその議論 にとって重要 だ。
Romanji
Kono de-ta wa sono giron nitotte jūyō da.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
データ
(データ、データー)
data; datum
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の
(その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
議論
(ぎろん)
argument; discussion; dispute; controversy
に取って
(にとって)
to; for; concerning; as far as ... is concerned; regarding
重要
(じゅうよう)
important; momentous; essential; principal; major
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Reading: ギ
Meanings: deliberation, consultation, debate, consideration
Reading: ロン
Meanings: argument, discourse
Readings: ジュウ、 チョウ、 え、 おも.い、 おも.り、 おも.なう、 かさ.ねる、 かさ.なる、 おも
Meanings: heavy, heap up, pile up, nest of boxes, -fold
Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to