This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。

Sentence Analyzer

この テキスト 目的 黒人 文化 理解 深める こと ある

English Translation

The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.

Furigana

このテキストの目的(もくてき)は、黒人(こくじん)文化(ぶんか)への理解(りかい)(ふか)めることである。

Romanji

Kono tekisuto no mokuteki wa, kokujin no bunka e no rikai o fukameru koto de aru.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
テキスト (テキスト、テクスト)
text; textbook
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
目的 (もくてき)
purpose; goal; aim; objective; intention
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
黒人 (こくじん)
black person; woman in the nightlife business; demimondaine; geisha and prostitutes
文化 (ぶんか)
culture; civilization; civilisation; Bunka era (1804.2.11-1818.4.22)
()
indicates direction or goal (e.g. "to")
理解 (りかい)
understanding; comprehension; appreciation; sympathy
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
深める (ふかめる)
to deepen; to heighten; to intensify
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: コク、 くろ、 くろ.ずむ、 くろ.い
Meaning: black
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ブン、 モン、 ふみ、 あや
Meanings: sentence, literature, style, art, decoration, figures, plan, literary radical (no. 67)
Readings: カ、 ケ、 ば.ける、 ば.かす、 ふ.ける、 け.する
Meanings: change, take the form of, influence, enchant, delude, -ization
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute
Readings: シン、 ふか.い、 -ぶか.い、 ふか.まる、 ふか.める、 み-
Meanings: deep, heighten, intensify, strengthen