このなぞの真相をつきとめなければならない。
Sentence Analyzer
English Translation
We must get to the bottom of this mystery.
Furigana
このなぞの真相 をつきとめなければならない。
Romanji
Kono nazo no shinsō o tsukitomenakerebanaranai.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
何ぞ
(なんぞ、なにぞ、なぞ)
something; what; why; how
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
真相
(しんそう)
truth; real situation
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
突き止める
(つきとめる)
to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to make sure; to locate; to identify; to find out; to ascertain