このネックレスはとても美しいので、妻に買ってやりたい。

Sentence Analyzer

この ネックレス とても 美しい ので 買ってやりたい

English Translation

This necklace is so beautiful that I'd like to buy in for my wife.

Furigana

このネックレスはとても(うつく)しいので、(つま)()ってやりたい。

Romanji

Kono nekkuresu wa totemo utsukushii node, tsuma ni katteyaritai.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
ネックレス (ネックレス、ネックレース)
necklace
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
迚も (とても、とっても)
very; awfully; exceedingly; (not) at all; by no means; simply (cannot)
美しい (うつくしい)
beautiful; lovely
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
(つま)
wife; my dear; dear; honey; garnish (esp. one served with sashimi); embellishment
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
買う (かう)
to buy; to purchase; to value; to have a high opinion; to stir; to provoke

Kanji

Readings: ビ、 ミ、 うつく.しい
Meanings: beauty, beautiful
Readings: サイ、 つま
Meanings: wife, spouse
Readings: バイ、 か.う
Meaning: buy