このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
Sentence Analyzer
English Translation
This puzzle will be completed by tomorrow.
Furigana
このパズルは明日 までに仕上 がるでしょう。
Romanji
Kono pazuru wa ashita made ni shiagaru deshō.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
パズル
(パズル)
puzzle
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
明日
(あした、あす、みょうにち)
tomorrow; near future
迄
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
仕上がる
(しあがる)
to be finished; to be completed; to be done
デス
(デス)
death
Kanji
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: シ、 ジ、 つか.える
Meanings: attend, doing, official, serve
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up