このフィルムの現像と焼付けをお願いします。

Sentence Analyzer

この フィルム 現像 焼付け お願いします

English Translation

Please develop and print this film.

Furigana

このフィルムの現像(げんぞう)焼付(やきつ)けをお(ねが)いします。

Romanji

Kono fyirumu no genzō to yakitsuke o onegaishimasu.

Words

此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
フィルム (フィルム、フイルム)
film
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
現像 (げんぞう)
developing (film)
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
焼付け (やきつけ)
printing (e.g. photos); glazing; enamelling; baking
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
お願い (おねがい)
request; wish; please

Kanji

Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual
Reading: ゾウ
Meanings: statue, picture, image, figure, portrait
Readings: ショウ、 や.く、 や.き、 や.き-、 -や.き、 や.ける
Meanings: bake, burning
Readings: フ、 つ.ける、 -つ.ける、 -づ.ける、 つ.け、 つ.け-、 -つ.け、 -づ.け、 -づけ、 つ.く、 -づ.く、 つ.き、 -つ.き、 -つき、 -づ.き、 -づき
Meanings: adhere, attach, refer to, append
Readings: ガン、 ねが.う、 -ねがい
Meanings: petition, request, vow, wish, hope